Kultura

Odeszła publicystka i tłumaczka Renata Gorczyńska

na zdjęciu starsza kobieta siedzi w fotelu

Na zdjęciu Renata Gorczyńska na spotkaniu, które odbyło się w kwietniu ubiegłego roku (arch. prywatne)

Zmarła Renata Gorczyńska – dziennikarka, publicystka, pisarka, krytyczka literacka i tłumaczka. Przez lata współpracowała z Czesławem Miłoszem jako asystentka i sekretarz. Choć urodziła się w Warszawie, Gdynia stała się jej drugim domem. Tu mieszkała ostatnie ćwierć wieku, angażując się w promowanie kultury. Przyjaciółka Festiwalu Miasto Słowa.



Renata Gorczyńska urodziła się w 1943 roku w Warszawie. Absolwentka Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Początkowo pracowała w Telewizji Polskiej i w Programie III Polskiego Radia (kierowała redakcją muzyczną, jej autorstwa jest m.in. audycja „Historia jednego przeboju”). W 1975 roku wyjechała na stypendium do Stanów Zjednoczonych. Tam poznała Czesława Miłosza. Od końca lat 70. była jego asystentką i sekretarzem, przeprowadzając z nim serię rozmów, wydanych następnie w książce „Podróżny świata” (pod pseudonimem Ewa Czarnecka). Książka wydana po raz pierwszy w Nowym Jorku w 1983 roku była jedną z pierwszych przybliżających polskiemu czytelnikowi dzieło noblisty. Pierwsze polskie wydanie w 1992 roku przez Wydawnictwo Literackie.

W latach 80. przeprowadziła się do Paryża, gdzie rozpoczęła współpracę z paryską „Kulturą”, a także z Radiem Wolna Europa i BBC. W 1992 roku wróciła do Polski, gdzie była m.in. wicedyrektorką Polskiego Radia BIS.

Jest laureatką Nagrody im. Zygmunta Hertza (przyznawanej przez redakcję paryskiej „Kultury” a także Nagrody im. Dariusza Fikusa za pomysł na uczczenie 200. urodzin Adama Mickiewicza czternastogodzinnym maratonem czytania „Pana Tadeusza”.

Od 2000 roku mieszkała w Gdyni, gdzie angażowała się w działania gdyńskiego środowiska kulturalnego. Odeszła 22 stycznia.

Ostatni jej projekt to „Biografie pod lupą” (2022), cykl spotkań biorących na warsztat biografistykę, z udziałem polskich pisarzy, intelektualistów.

Renata Gorczyńska była autorką kilkudziesięciu tłumaczeń, wśród których wyróżnić można tłumaczenia poezji Czesława Miłosza i Adama Zagajewskiego na język angielski czy Roberta Hassa na język polski.

  • ikonaOpublikowano: 24.01.2025 15:44
  • ikona

    Autor: Karolina Szypelt (karolina.szypelt@gdynia.pl)

  • ikonaZmodyfikowano: 24.01.2025 16:47
  • ikonaZmodyfikował: Joanna Śliwińska
ikona